外贸实用文体:道歉与解释

外贸实用文体:道歉与解释

目录

道歉与解释

1.Dear Mr/Ms,

  We are sorry we cannot send you immediately the catalogue
  and price list for which you asked in your letter of
March 10. Supplies are expected from the printers in two
weeks and as soon as we receive them, we will send you a
copy.

Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。
  印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。

  您诚挚的
  
2.Dear Mr/Ms,

  I was very concerned when I received your letter of
  yesterday complaining that the central heating system
  in your new house had not been completed by the date
  promised.

  On referring to our earlier correspondence,I find that
  I had mistaken the date for completion. The fault is
  entirely mine and I deeply regret that it should have
  occurred.

  I realize the inconvenience our oversight must be
  causing you and will do everything possible to avoid
  any further delay. I have already given instructions
  for the work to have priority and the engineers working
  on the job to be placed on overtime. These arrangements
   should see the installation completed by next weekend.

Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐,

  昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时
  间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错
  了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
  认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再
  耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安
  排会于下周完成安装。

你诚挚的

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据

联系我们