外贸实用文体:通知与确认

外贸实用文体:通知与确认

目录

通知对方接到来信 Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr/Ms,

   Thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering
   us 6 UI-4       Viewdatas. We have passed it on to our
   Technical Department for their consideration.

   We shall reply as soon as possible.

   Yours faithfully

   尊敬的先生/小姐

   谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图
   像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

   我们将尽快回信

   你诚挚的

2. Dear Mr/Ms,

   We have today received with thanks information concerning
   transactions on    the New York Wheat Exchange which will
   be made full use of by our research    department.

   We look forward to further cooperation with you.

   Yours faithfully

   尊敬的先生/小姐

   我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我
   们的研究部门将充分利用这些信息。

   期待与你进一步合作。

   你诚挚的

   确认达成的协议 Confirming agreements reached

3. Dear Mr/Ms,

   Last Friday, when we were discussing the problems of
   defective    containers.You suggested that I simply mail
   you a report each month on the    number of return by
   customers rather than send the defective containers to you.

   I plan to put this into effect at once. But, I first want
  to make sure that I understand you correctly. If I don’t
  hear from you within the coming week, I’ll assume that you
  approve.

   Yours faithfully

  尊敬的先生/小姐

  上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月
  退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

  我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确,  到下周为止,
  如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。

  你诚挚的

4. Dear Mr/Ms,

    We write to confirm our agreement reached during our
    conversation on 9th     June about special discounts
    on M-S Acoustical Partitions as described  on page 8
    of our catalogue. These prices will prevail through
    30 June.

    partition    Regular Price       Special price
        dimension          Each            Each(12 or more)
          4X4′          US$ 112.75FOB Bern   US$98.20 FOB Bern
          4×5′              132                 115.50  
          5×5′              152.75              129.85

   We will be happy to receive your order

   Yours sincerely

  尊敬的先生/小姐

  我们写信想确认六月九日谈话中就M-S声音隔板特别折扣达成的协议。
  这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:

    声音隔板规格     每只常规价           每只特别价(12及以上)
      4X4′          US$ 112.75FOB 波恩   US$98.20 FOB 波恩
      4×5′              132                 115.50  
      5×5′              152.75              129.85
  我们将很荣幸收到你的定单

  你诚挚的

5. Dear Mr/Ms,

    As our telephone negotiation this morning was very
    brief and proceeded so     smoothly, I thought it
    might be advisable to summarize the agreement:

    I offered US$56/kg CIF EMP
    You asked for US$60
    I countered US$58/kg

    You accepted the figure

    I look forwaqrd to signing the contract when we meet
    next week.

    Yours faithfully

   尊敬的先生/小姐

   今天上午我们的电话协商简短而融洽,我想简单总结一下协议:

   我报价为:US$56/kg CIF EMP,
   你还价为US$60,
   我让价为US$58/kg

  你同意这个价格。下周见面时我期待能签定合同。

  你诚挚的

[本日志由 Cheney 于 2000-01-05 01:27 PM 编辑]

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据

联系我们